Tekst oryginalny:
Vedrai, carino, se sei buonino,
che bel rimedio ti voglio dar.
È naturale, non dà disgusto,
e lo speziale non lo sa far.
È'un certo balsamo che porto addosso:
dare te 'l posso, se 'l vuoi provar.
Saper vorresti dove mi sta?
Sentilo battere, toccami qua.
che bel rimedio ti voglio dar.
È naturale, non dà disgusto,
e lo speziale non lo sa far.
È'un certo balsamo che porto addosso:
dare te 'l posso, se 'l vuoi provar.
Saper vorresti dove mi sta?
Sentilo battere, toccami qua.
Tłumaczenie:
Zobaczysz, mój najdroższy, jeśli będziesz grzeczny,
jaki cudowny specyfik tobie chcę dać.
Jest naturalny, nie powoduje obrzydzenia,
i żaden farmaceuta nie wie, jak go zrobić.
Jest to pewien balsam, który sama stosuję:
mogę ci go dać, jeśli zechcesz spróbować.
Chciałbyś wiedzieć, gdzie go chowam?
Poczuj
to bicie (serca), dotknij mnie tu.
0 komentarze:
Prześlij komentarz