niedziela, 21 lutego 2016

F.Mendelssohn-Bartholdy - aria "Herr, Gott Abrahams, Isaaks und Israels" z oratorium "Eliasz"



Tekst:
Herr, Gott Abrahams, Isaaks und Israels,
lasst heut kund werden,
dass du Gott bist und ich dein Knecht.
Herr, Gott Abrahams!
Und dass ich solches alles nach deinem Worte getan!
Erhöre mich, Herr, erhöre mich!
Herr, Gott Abrahams, Isaaks und Israels,
erhöre mich, Herr, erhöre mich!
Dass dies Volk wisse, dass du der Herr Gott bist,
dass du ihr Herz danach bekehrest!


Tłumaczenie:
O Panie, Boże Abrahama, Izaaka i Izraela!
Niech dziś będzie wiadomo,
że Ty jesteś Bogiem, a ja Twój sługa.
O Panie, Boże Abrahama!
I wszystkie te rzeczy na Twój rozkaz uczyniłem!
Wysłuchaj mnie, o Panie!
Panie, Boże Abrahama, Izaaka i Izraela,
wysłuchaj mnie, o Panie!
Wysłuchaj, aby ten lud zrozumiał, że Ty, o Panie, jesteś Bogiem
i Ty nawróciłeś ich serce!



6 komentarzy:

  1. Podziwiam ! Nie wiem czy miałabym cierpliwość. :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dzięki :) Niektóre tłumaczenia łatwo znaleźć w Internecie, ale niektóre trzeba robić samemu. Ja lubię tłumaczyć sama, to moja pasja, ale jeśli jest w Internecie "gotowiec", to też tu udostępniam :)
      Pozdrawiam!

      Usuń
  2. Sprawdź w jakim banku konto walutowe na numer banku

    OdpowiedzUsuń
  3. Sprawdź czym jest Naprawa pompy hydraulicznej - regeneracja silnika hydraulicznego

    OdpowiedzUsuń