środa, 13 marca 2013

V.Bellini - rec. i aria Giulietty "Eccomi in lieta vesta... Oh, quante volte" z op."Capuleti e i Montecchi"

Tekst oryginalny:
rec.: Eccomi in lieta vesta... Eccomi adorna... come vittima all'ara
Oh! almen potessi qual vittima cader dell'ara al piede!
O nuziali tede, aborrite cosi, cosi fatali,
Siate, ah! siate per me faci ferali.
Ardo... una vampa, un foco tutta mi strugge.
Un refrigerio ai venti io chiedo invano
Ove sei tu, Romeo? In qual terra t'aggiri?
Dove, dove, inviarti, dove i miei sospiri?

aria: Oh! quante volte, oh quante
ti chiedo al ciel piangendo!
Con quale ardor t'attendo,
e inganno il mio desir!
Raggio del tuo sembiante
ah! parmi il brillar del giorno:
ah! l'aura che spira intorno
mi sembra un tuo sospir.

Tłumaczenie:

rec.: Oto ja, w radosnej sukni... Oto ja, przyozdobiona jak ofiara szykowana na ołtarz.
Och, gdybym tak, jak ta ofiara, mogła paść u stóp ołtarza!
Ślubne pochodnie świecą tak, tak złowrogo.
Stańcie się dla mnie światłem pogrzebowym.
Płonę... Żar, ogień... niszczą mnie.
Proszę wiatr o odrobinę ochłody.
Gdzie jesteś, Romeo? Po jakiej ziemi stąpasz?
Dokąd wysłać mam do ciebie moje westchnienia?

aria: Och, ileż razy,
błagałam niebo o Ciebie, płacząc!
Z jaką żarliwością czekałam na ciebie
oszukując swoje pragnienie!
Promień twojego oblicza,
ach! wydaje mi się światłem dnia;
ach! powietrze, które tchnie wokół,
wydaje mi się twoim oddechem.

Zjawiskowe wykonanie Sumi Jo:


0 komentarze:

Prześlij komentarz