Tekst oryginalny: Il faut partir, mes bons compagnons d’armes,
Désormais, loin de vous m’enfuir!
Mais par pitié, cachez-moi bien vos larmes,
Vos regrets pour mon coeur
Hélas! ont trop de charmes!
Il faut partir!
Ah! per pitié, cachez vos larmes!
Adieu, adieu! il faut partir! Tłumaczenie: Trzeba odejść, moi mili towarzysze broni,
Od teraz, uciec od was daleko!
Ale przez litość, ukryjcie przede mną dobrze wasze łzy,
Wasze żale dla mojego serca
Niestety! mają zbyt wiele uroków!
Trzeba odejść!
Ah! przez litość, ukryjcie wasze łzy!
Żegnajcie, żegnajcie! trzeba odejść!
a druga zwrotka? :)
OdpowiedzUsuń